当前位置:首页 > 健康生活 > 正文
巴西圣保罗仅47%的女孩接种了第二剂HPV疫苗
浏览2127+

HPV病毒是引去女性宫颈癌主要原因,宫颈癌也是目前唯一一个可以靠疫苗预防的癌症。 今年8月,中国宫颈癌疫苗被批准上市。 巴西在5年前HPV疫苗成为全民免费疫苗, 为9~13岁女孩免费接种。5年前的第一批需要接种3剂, 现在改良后的疫苗只需要接种2次即可。

虽然疫苗的流言很多,疫苗确实也会有一些副作用,很不幸的,有些副作用很大,但是,接种疫苗带来的好处,远远大于副作用。

Neste sábado foi o Dia D da multivacinação em todo o país. A mobilização foi para atualizar a caderneta das crianças e adolescentes de até 15 anos.

这周六是全国多个疫苗接种的D-day。此次接种活动,为15岁以下的儿童和少年接种。

No Recife, um posto de saúde recebeu as crianças e adolescentes ao som dos tambores do maracatu. A dona Odete levou o neto: “Para todas as crianças, eu acho importante tomar a vacina.”

还海西飞,一个卫生站用非洲鼓来迎接前来接种的少年儿童。 Odete女士带来了他的孙子, “我认为,对所有孩子来说,接种疫苗非常重要”

Em São Paulo, a preocupação é com a cobertura da vacina contra o HPV, o principal causador do câncer de colo do útero. Apenas 47% das meninas tomaram a segunda dose.

在圣保罗,疫苗的HPV疫苗覆盖率让人担心,目前只有47%的女孩接种了第二剂的HPV疫苗,而HPV是引起宫颈癌的主要原因。

“Eu acho muito bom porque a gente fica bem protegida assim”, diz menina.

“我想这非常好,因为我们保护了自己”

A ação mobilizou 350 mil profissionais de saúde em todo o país, e o Ministério da Saúde enviou aos estados 19,2 milhões de doses extras de 14 tipos de vacinas.

此次接种活动有35万的全巴西的健康专家参加,卫生部为各州准备了1920万剂的14种疫苗。